29 Ocak 2020 Çarşamba

Dizilerde altyazı derdini bitirecek Translate özelliği!

En başarılı çeviri uygulamasına sahip olan Google Translate, yepyeni bir özellik ile karşımıza çıkmaya hazırlanıyor. Bu özellik kapsamında artık uzun konuşmalar dahi sorunsuz çevrilebilecek. Çok önemli hale gelen dil becerisi teknoloji ile birleştiğinde hayat kurtarıcı hale gelebiliyor. Google da tam bu noktada uzun konuşmalarda, sorunsuz bir Translate tecrübesi sunmayı planlıyor. Google Translate özelliği olan Transcribe modu ile başka dillerdeki diziler de altyazısız izlenebilecek.

Altyazıyı bitirecek Google Translate özelliği: Transcribe modu

Google’ın bu hamlesiyle birlikte, Google Translate gerçek zamanlı olarak yani simultane çeviri yapabilecek. Bildiğiniz gibi şirket daha önce bir etkinlikte çeviri aracını tanıtmıştı ancak söz konusu Translate özelliği, gerçek zamanlı çeviri yapması bakımından haleflerinden ayrılmasını sağlayacak. Transcribe modu sayesinde farklı dillerdeki dizileri ya da filmleri izlemenize olanak sağlayabilecek.
Peki Google Translate özelliği nasıl çalışacak?
Transcribe modu için öncelikle bir internet bağlantısına ihtiyaç duyuluyor, zira bu bağlantı sayesinde Google sunucularına bağlanılacak ve çeviri de bu şekilde hızlıca hallolacak. Aynı zamanda bu uygulama kaydedilen canlı seslerle çalışacağı için hoparlörü de aktif olarak kullanacak. Hatta The Verge’e göre, özellikle kelimeleri sürekli olarak değerlendirecek bu sayede çevirileri cümlenin bağlamına göre değiştirecek ve ilerlerken noktalama işaretleri ekleyecek. Bu özelliğin bulunması hayat kurtarıcı olacak. Çünkü, Google Translate şu an için bu özellikleri sunmuyor oluşuyla eksik kalıyordu.
Önümüzdeki aylarda piyasaya sürülmesi beklenen bu özelliğin, İspanyolca, Almanca ve Fransızca başta olmak üzere birçok dilde aktif olarak kullanılabileceği aktarılıyor. Ancak belirtmekte fayda var bu özelliği tahmin edersiniz ki ilk olarak Android kullanıcıları kullanabiliyor olacak.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder